German-English translation for "sich von der kueste entfernen"
"sich von der kueste entfernen" English translation
entfernen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- turn ( throw) outentfernen aus einem Haus etcentfernen aus einem Haus etc
- entfernen ausstreichen
- removeentfernen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITentfernen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
- removeentfernen Medizin | medicineMED operativentfernen Medizin | medicineMED operativ
- cauterizeentfernen Medizin | medicineMED durch Ätzenentfernen Medizin | medicineMED durch Ätzen
- removeentfernen Medizin | medicineMED Fremdkörperdislodgeentfernen Medizin | medicineMED Fremdkörperentfernen Medizin | medicineMED Fremdkörper
- withdrawentfernen Militär, militärisch | military termMIL Truppenentfernen Militär, militärisch | military termMIL Truppen
- eloignentfernen Rechtswesen | legal term, lawJUR aus dem Gerichtsbezirkentfernen Rechtswesen | legal term, lawJUR aus dem Gerichtsbezirk
- cloin britisches Englisch | British EnglishBrentfernen Rechtswesen | legal term, lawJURentfernen Rechtswesen | legal term, lawJUR
entfernen
reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- estrangeentfernen sich entfremden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figentfernen sich entfremden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
entfernen
Neutrum | neuter n <Entfernens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Entfernen → see „Entfernung“Entfernen → see „Entfernung“
Drapierung
Femininum | feminine f <Drapierung; Drapierungen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Vergoldung
Femininum | feminine f <Vergoldung; Vergoldungen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- giltVergoldung Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST GoldüberzuggildingVergoldung Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST GoldüberzugVergoldung Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Goldüberzug
- gold-platingVergoldung galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNSTVergoldung galvanische Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
Zahnstein
Maskulinum | masculine mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
freikommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- come offfreikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFFfreikommen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- oneselfsichsich
- sich 3 sg
- themselvessich 3 plsich 3 pl
- yourselfsich bei Aufforderungen etcyourselvessich bei Aufforderungen etcsich bei Aufforderungen etc
examples
-
- man hätte sich vorstellen sollen
hide examplesshow examples
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
- there are people who only think of themselves
-
- das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat)it’s of no consequence ( significance)
hide examplesshow examples
Küster
[ˈkʏstər]Maskulinum | masculine m <Küsters; Küster>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Blinddarm
Maskulinum | masculine mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- appendixBlinddarm Medizin | medicineMEDBlinddarm Medizin | medicineMED
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
der
Artikel | article artOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- to theder <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- der → see „die“der → see „die“
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- this (one), that (one)der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
examples
- der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
- der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>he is the nicest of all
hide examplesshow examples
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- whoder bei Personender bei Personen
- whichder bei Sachenthatder bei Sachender bei Sachen
examples
- der Wissenschaftler, der das erfunden hatthe scientist who invented it
-
hide examplesshow examples
examples
- die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
- die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
hide examplesshow examples